RSS Feed

خطبة عيد الفطري 1432

Posted on

KHUTBAH
PERTAMA

اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ
أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 2 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و
الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ ِللهِ
الَّذِى وَفَّقَنَا لِعِبَادَتِهِ . وَجَعَلَ هذَا اليَوْمَ فَرْحًا لِعِبَادِهِ
الُمتَّقِيْنَ الَّذِيْنَ فَازُوْا بِصِيَامِ رَمَضَانَ وَقِيَامِهِ .وَأَشْهَدُ
أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ
وَرَسُوْلُهُ اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ
الدِّيْنِ . أَمَّا بَعْدُ …. فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ
حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ  ….. فرمان الله دالم ايات 7 دان 10 سورة الشمس :

وَنَفْسٍ وَمَاسَوَّاهَا﴿٧﴾فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا
وَتَقْوَاهَا﴿٨﴾قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ﴿٩﴾وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا

مقصودڽ : دمي ديري مأنسي دان يڠ مڽمڤورناکن کجادينڽ
﴿دڠن کلڠکاڤن يڠ سسواي دڠن کادأنڽ﴾; سرتا مڠإلهمکنڽ ﴿اونتوق مڠنل﴾ جالن يڠ ممباواڽ
کڤد کجاهتن، دان يڠ ممباواڽ کڤد برتقوى; سسوڠݢوهڽ برجاياله اورڠ يڠ منجاديکن ديريڽ
– يڠ سديا برسيه – برتمبه-تمبه برسيه ﴿دڠن ايمان دان عمل کباجيقکن﴾، دان سسوڠݢوهڽ
همڤاله اورڠ يڠ منجاديکن ديريڽ – يڠ سديا برسيه – ايت سوسوت دان تربنم کبرسيهنڽ
﴿دڠن سبب ککوتورن معصية﴾.

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

سلامت هاري راي
عيدالفطري داوچڤکن کڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. کيت بارو سهاج ملالوءي تربية
رمضان يڠ مروڤاکن سواتو ڤروسيس دالم ملاهيرکن همبا الله يڠ برتقوى. انتارا چيري
همبا الله يڠ برتقوى سباݢايمان يڠ دسبوت اوليه ابن مسعود اياله سنتياس منطاعتي
الله دان تيدق مڠيڠکاري ڤرينتهڽ ترماسوق کتيك مڽمبوت هاري راي. تندا طاعة ماريله
کيت ڤنوهي هاري راي کيت دڠن عمل عبادة دسمڤيڠ منجأوهي لارڠن الله سڤرتي ممبوك
عورة، ڤرݢاولن بيبس انتارا للاکي دان ڤرمڤوان، هيبورن ملمڤاو دان سباݢايڽ. چيري
همبا الله يڠ تقوى جوݢ سنتياس مڠيڠاتي الله دان تيدق ملوڤأيڽ. بوقتيکن ديري کيت
سباݢاي همبا الله بوکنڽ همبا رمضان ايأيت جاڠن ڤد بولن رمضان سهاج کيت ملاوان هوى
نفسو سداڠکن بيلا مڽمبوت هاري راي مك کيت منجادي همبا کڤد نفسو يڠ مڽوروه کڤد
کجاهتن. چيري همبا الله يڠ برتقوى ستروسڽ اياله سنتياس برشکور کڤد الله دان تيدق
مڠکوفوري نعمتڽ. تيدقکه کيت براس مالو مڽمبوت هاري راي دڠن عمالن معصية سداڠکن
هاري راي اداله انوݢره الله. إي عبارة کيت مڽرتاي مجليس جمڤوتن اورڠ تتاڤي ملاکوکن
ڤرکارا يڠ تيدق دسوکأي اوليه توان رومه. سمڤنا مڽمبوت هاري راي جوݢ ماريله کيت
سام-سام بردعاء اݢر داڤت منچاڤي تاورن الله يڠ دجنجيکن سڤنجڠ رمضان بارو لالو ايأيت
رحمة، کأمڤونن دوسا دان دجأوهکن درڤد عذاب نراك. کيت تيدق ماهو ترماسوق دالم
ݢولوڠن يڠ جأوه درڤد رحمة الله سباݢايمان يڠ دبريتاهو اوليه نبي محمد e ايأيت ݢولوڠن يڠ کلوار درڤد رمضان دالم کادأن دوساڽ بلوم لاݢي دأمڤوني
اوليه الله. ايڠتله بهاوا کيت بوکن ماهو مڽمبوت هاري راي    ددنيا سهاج سباليقڽ أڤ يڠ لبيه کيت إيغينکن
اياله مڽمبوت هاري راي دالم شرݢ الله د اخيرة ننتي.

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ
وَلِلهِ الحَمْدُ

رنوڠيله سواتو حديث
يڠ دروايتکن اوليه امام بخاري دان مسلم :

 قال الرسول e : مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِى رِزْقِهِ وَيُنْسَأَ لَهُ فِى
أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ

مقصودڽ : سسياڤا يڠ ماهو دلواسکن رزقيڽ دان دڤنجڠکن
عمورڽ مك هندقله دي مڠهوبوڠکن صلة الرحم

ݢما تکبير ممبسرکن
الله دان تحميد مموجي الله يڠ برکومنداڠ ستياڤ کالي تيباڽ هاري راي مستيله مرسڤ
کدالم هاتي سانوباري بوکن ستاکت دسبوت دمولوت سهاج. ڤاستيکن لأوڠن هاري راي ايت
دجاديکن إقرار طاعة ستيا کڤد الله دالم ستياڤ تيندق تندوق کيت ترماسوق مڽمبوت هاري
راي يڠ مروڤاکن هاري ݢمبيرا. نعمة هاري راي اين مستي دݢوناکن اونتوق مراڤتکن لاݢي
هوبوڠن ککلوارݢأن دان صلة الرحم سسام کيت. هوبوڠن اين سماکين رڠݢڠ والاو ڤون
کموداهن ڤرهوبوڠن دان سيستيم معلومت سماکين چڠݢيه. ماسيڠ-ماسيڠ سيبوق دڠن اوروسن
سهيڠݢ سواسان کاسيه سايڠ تراباي يڠ ممبري کسن بوکن سهاج دالم کلوارݢ ماله ملارت
کڤد مشارکة سکيتر. کيس ڤرچراين يڠ سماکين منيڠکت کتيك مشارکة سماکين ترڤلاجر
دسببکن سوامي اتاو استري ݢاݢل منجالنکن تڠݢوڠجواب رومهتڠݢ، هارڤن اونتوق هيدوڤ
ميواه تيدق ترچاڤاي، اخلاق ڤاسڠن يڠ تيدق باءيك، مڠوتاماکن کاون لبيه درڤد ڤاسڠن
دسمڤيڠ چمڤور تاڠن ڤيهق کتيݢ سباݢاي ڤڠهاسوت ترماسوق اهلي کلوارݢ تردکت دان فکتور
لاين. بݢيتو جوݢ ڤندرأن ترهادڤ أنق-أنق دتمبه دڠن مسئلة ڤندرهاکأن ترهادڤ کدوا
ايبوباڤ يڠ سماکين منجادي-جادي. اوليه ايت ݢوناكنله ڤلواڠ هاري راي إين ددالم
مڽوبورکن کمبالي کاسيه سايڠ سوڤاي کيت تيدق ترماسوق دالم ݢولوڠن يڠ مموتوسکن صلة
الرحيم اڤاته لاݢي منجادي ݢولوڠن يڠ دجأوهکن درڤد رحمة الله سباݢايمان يڠ ڤرنه
دڤرايڠتکن اوليه نبي محمد e ايأيت انق يڠ سمڤت هيدوڤ برسام کدوا ايبوباڤ اتاو ساله سأورڠ درڤد کدواڽ
نامون تيدق بروسها بربوات باءيك کڤد ايبوباڤ دڠن ڤلباݢاي ألسن. بتاڤ راماي ايبوباڤ
يڠ سڠݢوڤ ماتي دمي مماستيکن انقڽ تروس هيدوڤ سداڠکن بتاڤ راماي انق يڠ مڠيڠينکن
ايبوباڤاڽ لکس ماتي سوڤاي تيدق لاݢي منجادي ببانن هيدوڤڽ. ايڠتله اسلام ملتقکن
ايبوباڤ  دتمڤت يڠ مليا. کريضأن الله ترلتق
کڤد کريضأن ايبوباڤ، کمورکأن الله ترلتق کڤد کمورکأن ايبوباڤ. سکيراڽ ايبوباڤ کيت
تله منيڠݢل دنيا جاڠن لوڤا اونتوق کيت دعاءکن کسجهترأن مريك کتيك برادا د عالم برزخ
دان اخيرة ننتي. جاڠن هاڽ تاهو ماکن هرتا ڤوساك جريه ڤنت لتيه ايبوباڤ سداڠکن
سڤوتوڠ دعاءکن ڤون سوسه أنتوق دڤنجتکن کحضرة الله بوات ايبوباڤ. لقسانکنله ڤرينته
الله سباݢايمان ترسبوت دالم ايات 24 سوره الإسراء :

وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ
وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا

مقصودڽ : دان هندقله اڠکاو مرنداه ديري کڤد کدواڽ
کران بلس کاسيهن دان کاسيه سايڠمو، دان دعاءکنله (اونتوق مريك، دڠن برکات): واهاي
توهنکو! چوچوريله رحمة کڤد مريك بردوا سباݢايمان مريك تله منچورهکن کاسيه سايڠڽ
ممليهارا دان منديديقکو سمنجق کچيل لاݢي.

مسلمين دان مسلمات يڠ دحرمتي سکالين،

تربية رمضان يڠ
بوکن سهاج مناهن ڤروت درڤد لاڤر داهݢ ماله درڤد سومبر حرام دسمڤيڠ مڠاول سلوروه
ڤنچاإيندرا إيايت تاڠن، کاکي، مات، تليڠا، ليده، کمالوان ترماسوق هاتي درڤد
ملاکوکن معصية کڤد الله دمان تربية اين سکيراڽ دحياتي بتول-بتول دالم کهيدوڤن سوده
ڤاستي لاهير لبيه راماي ڤميمڤين سبايك سيدنا ابو بکر يڠ سنتياس مڠلوه بيمبڠ سکيراڽ
ماسيه أدا والاو ڤون سإيکور کمبيڠ يڠ ترسڤيت د هوجوڠ نݢارا عقيبة بلياو تيدق سمڤت
ممبنتوڽ. ڤاستي لاهير رامي ڤميمڤين سيهيبت سيدنا عمر الخطاب يڠ ڤرنه مڠوڠکڤ كات-كات
سکيراڽ رعيت لاڤر مك اکو ايڠين منجادي اورڠ ڤرتام يڠ مراسأي لاڤر ايت دان سکيراڽ
رعيت تله کڽڠ بيارله اکو اورڠ تراخير يڠ مراسأيڽ. سماکين راماي لاهير ڤميمڤين سعادل
عمر بن عبدالعزيز يڠ سنتياس منکنکن سکيراڽ ڤميمڤين هيدوڤ دالم کميواهن مك رعيت
تروس مندريتا دالم کميسکينن سباليقڽ سکيراڽ ڤميمڤين سڠݢوڤ ممبواڠ سݢالا ککايأن مك
رعيت ڤاستي مراسأي نعمة ککايأن. کيت تيدق ماهو تروس مندڠر سروان اݢر رعيت برجيمت
چرمت ترماسوق اراهن تربارو اݢر سوهو ألة ڤنديڠين اودارا د سموا باڠونن کراجأن اکن
دتتڤکن تيدق کورڠ درڤد 24 درجه celsius سداڠکن کديامان راسمي 2
ڤميمڤين اوتام نݢارا منچچه RM10.2
جوتا باݢي بيل ايليکتريك دان RM1.9  جوتا اونتوق
بيل اير اونتوق 5 تاهون إيأيت دري تاهون 2006 هيڠݢ 2010 د مان جك جملة ايت
دبهاݢيکن مڠيکوت بولن، کراجأن ممبلنجاکن RM160,000  اونتوق بيل
ايليکتريك دان RM33,000
اونتوق بيل اير سبولن. بتاڤ تيڠݢيڽ کوس واڠ
نݢارا دهابيسکن بݢيتو سهاج کتيك رعيت دببنکن دڠن کنأيقكن هرݢ بارڠ دان تاريف
ايليکتريك. ايت بلوم دکيرا لاݢي دڠن ڤروجيق ميݢا اونتوق منونجوق-نونجوق بوکن
اونتوق کڤنتيڠن عوام دسمڤيڠ ڤچه أمانه دان رشوة يڠ مليبتکن berbilion-bilion  هرتا رعية. اخيرڽ
يڠ ڤاڤا ماکين ڤاڤا، يڠ کاي ماکين کاي. کيت جاڠن منجادي اورڠ يڠ مڽببکن سماکين جلس
تيمبولڽ تندا قيامة انتاراڽ تيدق مڠمبيل برات تنتڠ ڤميليهن ڤميمڤين سباݢايمان اماران
نبي محمد e دالم سواتو حديث يڠ دروايتکن اوليه امام بخاري :

فَإِذَا ضُيِّعَتِ الأَمَانَة فَانْتَظِرِ السَّاعَة
قَالَ كَيْفَ إِضَاعَتُهَا قَالَ إِذَا وُسِّدَ الْأَمْرُ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ
فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ

مقصودڽ: مك اڤابيلا تله جلس ڤڽليويڠن ترهادڤ أمانة مك
توڠݢوله کبيناسأن. تاڽ صحابة : باݢايماناکه برلاکوڽ ڤڽليويڠن. سبداڽ : اڤابيلا
دسرهکن اوروسن مميکول أمانة کڤد بوکن اورڠ يڠ برکلايقکن مك توڠݢوله ساعة کهنچورن

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ
وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم
ايات 32 سورة فاطر :

ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا
مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ
وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّـهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ
الْكَبِيرُ

مقصودڽ: کمودين کتاب ايت کامي واريثکن کڤد اورڠ-اورڠ
يڠ کامي ڤيليه د انتارا همبا-همبا کامي، لالو د انتارا مريك ادا يڠ مڠانيايا ديري
سنديري، اد يڠ برسدرهان دان اد يڠ برلومبا-لومبا بربوات کبأيقکن دڠن إذن الله، يڠ
دمکين ايت اداله کورنيأن يڠ امت بسر

برلالوڽ رمضان بوکن
برارتي برڤيسهڽ کيت درڤد هيدوڤ برسام القرءان بوکن سهاج دري سودوت ڤمباچأن ماله مليڤوتي
ڤماهمن ستروسڽ ڤلقسانأن سيستيم القرءان دالم ستياڤ اسڤيق کهيدوڤن ترماسوق عبادة
خصوص، ايکونومي، ڤوليتيق، سوسيال دان سباݢايڽ. ايات 32 سورة فاطر چونتوهڽ مڠݢمبرکن
3 کلومڤوق مأنسي يڠ بربيذا ڤنديرين ترهادڤ القرءان ايأيت [1] ݢولوڠن يڠ
مڠانيايأي ديري سنديري ايأيت ݢولوڠن يڠ کسالهن دوسا مريك لبيه باڽق درڤد ڤاهلا
کبايقکن. سببڽ، مريك تيدق ممباچ القرءان، ممهمي اڤاته لاݢي برعمل دڠن ڤرينته الله   ددالمڽ. عقيبة جاهل تنتڠ اݢام سنديري مك مريك
موده تريکوت دڠن چارا هيدوڤ بارت يڠ بوروق ترماسوق مسئلة للاکي برڤاکاين دان
برسيکڤ سڤرتي ڤرمڤوان يڠ دناماکن ڤوندان اتاو ڤرمڤوان برڤاکاين دان برڤراڠاي سڤرتي
للاکي يڠ ديناماکن tomboy سماکين برتمبه. کادڠ-کادڠ سيکڤ
مشارکة يڠ سوك مڠݢوناکن خدمة ڤوندان دالم مڠهياس ڤڠنتين ڤرمڤوان سداڠکن اي اداله
حرام مڽببکن ڤڽاکيت اين سماکين مريبق. اڤ يڠ لبيه تروق بيلا مسئلة ڤنوکران جنتينا
ملالوءي ڤمبداهن الة کلامين سوده برللواسا سهيڠݢ ادا تونتوتن محکمة اونتوق مڠإعتراف
ڤنوکران جنتينا د کالڠن اومة اسلام سنديري. ايڠتله اماران نبي e ملالوءي سواتو حديث يڠ دروايتکن اوليه امام بخاري درڤد ابن عباس کاتڽ : لَعَنَ
النَّبِيُّ e الْمُخَنَّثِينَ مِنْ الرِّجَالِ وَالْمُتَرَجِّلَاتِ مِنْ النِّسَاءِ

مقصودڽ: نبي e تله ملعنة ڤارا ڤوندان دري کالاڠن للاکي دان ڤارا ڤرمڤوان يڠ مڽروڤأي للاکي
ايأيت دري سݢي ڤماکاين دان توتور کات

[2] ݢولوڠن يڠ
برسدرهان ايايت ݢولوڠن د مان کسالهن دوسا مريك سام باڽق دڠن ڤاهلا. مريك اداله
ݢولوڠن يڠ ممباچ القرءان تتاڤي بلوم برسديا ملقساناکن ايسي کندوڠنڽ يڠ ترديري درڤد
حکوم حکام الله. ايڠتله کيت کڤد سواتو اماران نبيe يڠ برمقصود : اکن ظاهير د کالڠن اومتکو د اخير زمان،
اورڠ يڠ ممباچ القرءان

تتاڤي القرءان هاڽ سمڤأي کحلقومڽ سهاج تتاڤي تيدق سمڤي کدالم

هاتي [3] ݢولوڠن يڠ برلومبا-لومبا بربوات کبأيقکن. مريك امت باڽق ملاکوکن کبأيقکن
دان جارڠ ممبوات کسالهن. مريك اداله ݢولوڠن يڠ برسديا ملقساناکن حکوم القرءان دالم
کهيدوڤن سهارين. اينله ݢولوڠن يڠ منداڤت کجايأن   ددنيا دان اخيرة

مسلمين دان مسلمات يڠ دبرکتي الله،

فرمان الله دالم
ايات 64 سورة آل عمران:

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ
كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّـهَ وَلَا
نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ
اللَّـهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ

مقصودڽ : کاتاکنله ﴿واهاي محمد﴾: “واهاي اهلي
کتاب، ماريله کڤد ساتو کلمة يڠ برسمأن انتارا کامي دڠن کامو، ايأيت کيت سموا تيدق
مڽمبه ملأينکن الله، دان کيت تيدق سکوتوکن دڠنڽ سسواتو جوا ڤون; دان جاڠن ڤولا
سباهاݢين دري کيت مڠمبيل اکن سباهاݢين يڠ لاين اونتوق دجاديکن اورڠ-اورڠ يڠ دڤوجا دان
دديوا-ديواکن سلاين دري الله”. کمودين جك مريك ﴿اهلي کتاب ايت﴾ برڤاليڠ ﴿اڠݢن
منريما﴾ مك کاتاکنله کڤد مريك: “سقسيکنله کامو بهاوا سسوڠݢوهڽ کامي اداله
اورڠ-اورڠ اسلام”

کيت مڽمبوت هاري
راي تاهون اين دالم سواسان سمبوتن کمرديکأن نݢارا کالي ك-54 نامون هوبوڠن انتارا
قوم دان اݢام باݢايکن تروس دلندا مسئلة بسر تراوتما ايسو قوم دان اݢام دجاديکن
مودال ڤوليتيق دمي کڤنتيڠن ديري بوکنڽ ماهو دسلسايکن سباݢايمان يڠ دأجر اوليه
اسلام. اڤي ڤرقومن دان ڤربالهن اݢام دهاڠت ملالوءي tv،
راديو، اخبار، اينترنيت اݢر رعية منجادي ريساو دان منچاري جالن سيڠکت اونتوق تروس
مڠکلکن کظاليمن ڤميمڤين. مسئلة مرتد يڠ کمبالي هاڠت دبيچارا تاهون اين برمولا دڠن
جواڤن منتري دالم ڤرليمين بهاوا محکمة شرعية منريما 863 کيس ڤرموهونن اونتوق منوکر
ستاتوس اݢام اسلام دري تاهون 2000 هيڠݢ 2010 دمان 168 دلولوسکن والاو ڤون سلڤس ايت
ڤلباݢاي ألسن دبريکن سمأدا يڠ دلولوسکن بوکن مرتد تتاڤي دصحکن تيدق اسلام سجق اول لاݢي
دان السن کسيلاڤن نام فموهون سڤرتي نام اورڠ اسلام سهيڠݢ دتوليس

براݢام اسلام تتاڤي اڤابيلا درجوع سمولا مك دتوکر ستاتوس کڤد بوکن اسلام. اداڽ اومة
اسلام يڠ ترڤقسا منريما بنتوان ݢريجا دان کويل اتس السن ڤايه منداڤت بنتوان کباجيقکن
دان زکاة د مان إي دبيمباڠي دمرتدکن دڠن چارا هالوس. بݢيتو جوݢ دعوأن اد ݢورو tuisyen مڠاجر موريدڽ براݢام اسلام
مڽاڽيکن لاݢو مموجي کبسرن نبي عيسى. سبواه ڤوسة tuisyen دان سکوله يڠ تله مڠاجر موريد-موريد اسلام تاهون 1
تنتڠ ڤرکارا-ڤرکارا يڠ ممبابيتکن اݢام کريستيان. دلاڤورکن جوݢ، موريد يڠ بلاجر
سچارا ڤرچوما درڤد سکومڤولن ڤمودا-ڤمودا بوکن بربڠسا ملايو تله دأجر مڽاڽيکن لاݢو مموجي
نبي عيسى سمبيل منونجوقکن إشارة تاڠن سيمبول صليب. سلأين ايت، موريد-موريد ايت جوݢ
دکاتاکن، ممڤو برچريتا قيصه نبي عيسى، ترماسوق نبي عيسى دصليب دان دتراڤکن اجارن
کريستيان سچارا هالوس کتيك بلاجر. بريتا-بريتا اين سموا واجب دبري ڤرهاتين دڠن
ببراڤ تيندقكن سݢرا ايأيت [1] اوندڠ-اوندڠ مرتد واجب دݢوبل سݢرا دسمڤيڠ
ڤڠواتکواسان اوندڠ-اوندڠ مڽکت اورڠ بوکن اسلام درڤد ممرتدکن اومت اسلام [2] اڤ يڠ
لبيه ڤنتيڠ اياله علمو اݢر اومت اسلام  بوکن
سهاج تيدق موده دڤرداي ماله ممڤو ممبري ڤنجلسن اسلام ترهادڤ بوکن اسلام [3] دري
سݢي کباجيقکن اومة اسلام مستي دأمبيل تاهو اوليه سموا ڤيهق تراوتما ڤميمڤين اݢر
مريك تيدق مناݢيه سيمڤاتي درڤد بوکن اسلام [4] ڤمرکاسأن دعوة اسلام کران کيت
سڤاتوتڽ براس مالو دڠن کادأن ڤرکمبڠن اسلام د ايروڤه د مان مڠيکوت سواتو کاجين
دالم ستياڤ 4 ورݢ بارت سأورڠ درڤدڽ اداله مسلم دان ڤنليتي بارت مڠڠݢرکن دالم 50
تاهون کهادڤن ايروڤه اکن منجادي ساله ساتو ڤوست اوتام ڤرکمبڠن اسلام. ڤادري
ملاهيرکن کبيمبڠن اڤابيلا ݢريجا سلوروه دنيا سماکين لڠڠ دان باڽق يڠ برتوکر منجادي
مسجد. [5] ڤرلو دڤرباڽقکن لاݢي dialog انتارا علماء اسلام دڠن اورڠ بوکن اسلام اݢر اڤي ڤربالهن انتارا
اݢام داڤت دڤادمكن. ايسو اݢام مستي دسلسايکن چارا اݢام بوکن ملالوي هوى نفسو کران
اي بوليه ممباوا کروݢين دان کروسقکن. ڤرونداڠن، علمو دان دعوة مستي برݢرق سلاري اݢر
دعوة اسلام کمبالي برکمبڠ ڤست دان ڤرموسوهن ترهادڤ اسلام داڤت دتاڠني دڠن ڤنوه
بيجقسان. کيت تاهو بهاوا يهودي دان کريستيان سنتياس مموسوهي اسلام تتاڤي دڠن
کبيجقسنأن کيت بردڤن دڠن جاروم دان سنجات مريك سڤاستيڽ اکن ترسرله بهاوا اسلام ايت
اݢام يڠ ترتيڠݢي تياد اݢام دان سيستيم لاين يڠ داڤت مننديڠي اسلام. اسلامله نسچاي
کيت سلامت دنيا اخيرة.

بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ
وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ
وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ
وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ
وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ
المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 KHUTBAH
KEDUA

اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ
أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ
اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ
عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ
لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا
مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ ، اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ .أَمَّا بَعْدُ..فَيَا أَيُّهَا
المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ
المُتَّقِيْنَ

فرمان
الله دالم ايات 22 سوره الرعد :

وَالَّذِينَ
صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا
رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ
أُولَـٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ

مقصودڽ
: دان اورڠ-اورڠ يڠ صبر کران مڠهارڤکن کريضأن توهن مريك سمات-مات، دان منديريکن
سمبهيڠ، سرتا مندرماکن دري اڤ يڠ کامي کورنياکن کڤد مريك، سچارا برسمبوڽي اتاو
سچارا تربوك; دان مريك ڤولا منولق کجاهتن دڠن چارا يڠ باءيك; مريك ايت سمواڽ اداله
دسدياکن باݢيڽ بالسن يڠ سبايك-بأيكڽ ڤد هاري اخيرة;

مسلمين
دان مسلمات يڠ درحمتي الله

تکبير کمناڠن يڠ دلأوڠکن اداله تندا کجايأن
دالم تربية رمضان يڠ تله کيت سام-سام لالوي اونتوق لاهير سباݢاي اومت يڠ بݢيتو
يقين دڠن سيستيم القرءان دسمڤيڠ تربية ملالوي عبادة ڤواسا دان زکاة فطرة مڽوبورکن
لاݢي ڤراسأن مڠمبيل برت تنتڠ ڤندريتأن سودارا سأݢام يڠ لأين تراوتما د فلسطين، عراق،
أفغانستان، سلاتن تايلاند يڠ دلندا ڤڤراڠن. تيدق کتيڠݢالن کريسيس کبولورن دان ڤراڠ
سودارا         د صوماليا يڠ ممرلوکن
ڤرهاتين دان بنتوان يڠ سواجرڽ درڤد کيت سموا. ببراڤ نݢارا اومة اسلام يڠ لأين سداڠ
مڠهادڤي ڤراڠ سودارا کران ماهو مڠݢنتيکن ڤميمڤين يڠ ظاليم سڤرتي د شريا ستله موسوه
اسلام ممأينکن ڤرانن بسر ملالوي NATO دالم مڠݢوليڠکن غضافي د ليبيا. تومبڠڽ ڤميمڤين diktator ساتو دمي ساتو تراوتما دبومي عرب دان افريکا برمولا د تونيسيا
دايکوتي مصر مربق کيمن مڽدارکن سموا ڤيهق بهاوا تياد کراجأن يڠ ممڤو ککل تراوتما جك
دڤرينته سچارا ظاليم. کيت دعاءکن سموݢ ڤرتوکران ڤميمڤين بارو لبيه مڠونتوڠکن اسلام
دان اومتڽ بوکنڽ منروسکن لاݢي کظاليمن دان جاهلية ڤميمڤين سبلوم اين. ڤميمڤين
نݢارا کيت سواجرڽ بلاجر درڤد اڤ يڠ برلاکو اݢر تيدق تروس کماروق اونتوق ممڤرتاهن
کواس دڠن چارا يڠ برچڠݢه دڠن سيستم demokrasi اڤاته لاݢي اسلام.

کتيك ماهو مرونتوهکن ڤڠواسأن يهودي ترهادڤ دنيا
جوݢ مك کيت واجب مڽوکوڠ اوسها مورني کراجأن نݢري کلنتن يڠ سداڠ بروسها ممڤرکاسکن
سمولا ڤڠݢونأن دينار امس دان درهم ڤيراق ترماسوق مولأي تاهون اين ملنچر ڤمبايرن
زکاة دڠن دينار دان درهم. اوليه ايت ماريله کيت سام-سام مميليقي دان مڠݢونا دينار
دان درهم يڠ سميمڠڽ لبيه ستابيل بربنديڠ واڠ کرتس يڠ تربوك کڤد ڤنيڤوان دان کروݢين
يڠ کتارا. نيلاي واڠ کرتس يڠ هاڽ برسندار کڤد کڤرچايأن ڤڠݢونا سمات-مات سڤاستيڽ
سواتو هاري ننتي نيلايڽ تيدق لبيه درڤد کرتس بوروق سهاج. کيت هاري اين دتيڤو دڠن
اصطلاح infilasi يڠ مڽببکن هرݢ بارڠ نأيك سداڠکن يڠ سبنرڽ هرݢ بارڠ تيدق نأيك
سباليقڽ نيلاي واڠ کرتس يڠ جاتوه مرودوم. سام-سام کيت برفيکير باݢايمانا اميريکا
شريکة يڠ دکواسأي اوليه يهودي يڠ مميليقكي جملة هوتڠ ڤاليڠ تيڠݢي ددنيا تتاڤي ممڤو
مڠواسأي کيت. سيستيم يهودي ملتقکن اورڠ برهوتڠ لبيه کاي درڤد اورڠ برهرتا ملالوي
ڤنيڤوان يڠ دچيڤتا. تاڽله ديري کيت سمأدا يهودي يڠ هيبت اتاو کيت يڠ بودوه کران
تروس منجادي همبا کڤد سيستيم يهودي. يهودي اکن تروس برادا دأتس جك کيت تروس ريلا
دڤربودوهکن سلاما-لاماڽ اونتوق برادا د باوه

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ
أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

سلامت هاري راي عيد الفطري داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات.باڽقكن
برصدقه اڬر مريك يڠ ممرلوكن بنتوان توروت برڬمبيرا دان زيارهيله سانق سودارا ڤد
هاري يڠ مليا اين باڬي مراڤتكن لاڬي تالي ڤرسودارأن.ربوتله ڤلواڠ اونتوق منمبهكن
ساهم اخيرة دڠن برڤواس انم هاري دبولن شوال باڬي مڽاهوت سبدا نبي e:

مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثٌمَّ
أَتْبَعَهٌ سِتًّا مِنْ شَوَّال كَانَ كَصِيَامِ الَّدهْرِ ﴿ رواه مسلم ﴾

مقصودڽ : سسياڤ يڠ تله برڤواس فرض
رمضان كمودين دايكوتي ڤولا دڠن برڤواس انم هاري د بولن شوال مك اداله ڤهلاڽ سڤرتي
دي برڤواس سڤنجڠ تاهون.

اللّهُمَّ
صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ
اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ
وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ
مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ  وَأَلِّفْ بَيْنَ
قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ
وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ  وَلا يَرْحَمُنَا, اللّهُمَّ انْصُرْ إِخْوَانَنَا
المُسْلِمِيْنَ فِى عِرَاق وَفِى فَلَسْطِين وَفِى كَشْمِيْر وَفِى الهِنْد وفى
أفغانستانِ وَفِى شِيْشَان وَفِى جَنُوْبِ بِلِيِبين وَفِى إينْدُوْنِيْسِيَا
وَفِى تَايْلَنْدِ وَفِى بَلَدِنَا ماليزيا اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ
الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِي سَبِيْلِكَ فِي كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ. اللّهُمَّ
يَا مُنْزِلَ الكِتَابِ وَ يَا مُجْرِيَ السَّحَابِ وَ يَاهَازِمَ الأحْزَابِ
اِهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِاليَهُوْدِ وَمَنْ
وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالنَّصَارَى وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ
بِالهُنَوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالأمِيرِكَان وَمَنْ
وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالِبرِيطَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ
عَلَيْكَ بِأَحْزَابِ المُشْرِكِيْنَ الطَّاغِيْنَ الظَّالِمِيْنَ وَمَنْ
وَالاهُمْ, اللّهُمَّ دَمِّرْهُمْ تَدْمِيْرًا وَ تَبِّرْهُمْ تَتْبِيْرًا
وَاجْعَلْهُمْ هَبَاءً مَنْثُوْرًا
اللّهُمَّ انْصُرْ مَنْ نَصَرَ دِيْنَكَ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ دِيْنَكَ ,
اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ
وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْ عِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ . اللَّهُمَّ إِنِّا نعُوذُبِكَ
مِنْ البَرَصِ،
وَالجُنُونِ،
وَالجُذَامِ، وَمِنْ سَيِّءِ الأَسْقَامِ تَحَصَّنَّا بِذِى الْعزَّةِ
وَالْجَبَرُوْتِ وَاعَتَصَمْنَا بِرَبِّ
الْمَلَكُوْتِ وَتَوَكَّلْنَا عَلَى الْحَيِّ الَّذِى لاَ يَمُوْتُ اللّهُمَّ اصْرِفْ عَنَّا هَذا الْوَبَاءَ وَقِنَا شَرَّ الرَّدَى وَنَجِّنَا مِنَ الطَّعْنِ والطَّاعُوْنِ وَالْبَلاَءِ بِلُطْفِكَ يَا لَطِيفُ
يَا خَبِيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ اللّهُمَّ تَقَبَّلْ
مِنَّا صَلاتَنَا وَصِيَامَنَا وَقِيَامَنَا وَزَكَاتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا
وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا
حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ
اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ
ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ

Tinggalkan Jawapan

Masukkan butiran anda dibawah atau klik ikon untuk log masuk akaun:

WordPress.com Logo

Anda sedang menulis komen melalui akaun WordPress.com anda. Log Out / Tukar )

Twitter picture

Anda sedang menulis komen melalui akaun Twitter anda. Log Out / Tukar )

Facebook photo

Anda sedang menulis komen melalui akaun Facebook anda. Log Out / Tukar )

Google+ photo

Anda sedang menulis komen melalui akaun Google+ anda. Log Out / Tukar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: